samedi 3 avril 2010

Détentions et fouilles dans la région de Volgograd

Le 31 mars 2010, Olga et Elena Galutskih Saint-Georges ont été placées en détention alors qu’elles partageaient des pensées bibliques à Novoanninski, dans la région de Volgograd, en Russie. Elles ont été emmenées au commissariat. Leurs sacs ont été fouillés et leur contenu confisqué, y compris les téléphones. Des maisons ont aussi été perquisitionnées, et toute la littérature religieuse trouvée par la Police a été emportée, quelquefois sans aucune base judiciaire. Des personnes ont été détenues durant neuf heures d’affilée, ce qui constitue une violation flagrante de la Loi. Certains croyants ont reçu une citation à comparaître, mais ont constaté lorsqu’ils se sont présentés qu’un agent de police sensé être présent d’après le document n’était pas là.

(Via Google Translate. Résumé à partir d’une traduction automatique du russe vers l’anglais et le français pour essayer de saisir au mieux les notions du texte original)

Source
Information in English

Opération du FSB dans le village de Zalesovo

Le 24 mars 2010, une chef de la Police ainsi que Ponamarenko Ipatov, un détective du FSB (Service fédéral de sécurité de la Fédération de Russie), sont arrivés chez Irma Michel, une Témoin de Jéhovah vivant à Zalesovo, un village de la région de l’Altaï. Cette personne, malade et diminuée physiquement, ne voulait pas les laisser entrer, mais des forces de sécurité sont entrées de force et ont confisqué toute la littérature religieuse. La dame a objecté que certains ouvrages ne se trouvaient pas sur la Liste fédérale des écrits extrémistes, mais l’agent du FSB a répondu qu’‘ils le seraient bientôt’.

(Via Google Translate. Résumé à partir d’une traduction automatique du russe vers l’anglais et le français pour essayer de saisir au mieux les notions du texte original)

Le texte fait aussi état d’interrogatoires abusifs, mais la traduction n’est pas claire.

Source
Information in English

vendredi 2 avril 2010

"Une déstabilisation mentale" ?

Certains journalistes n'ont peur de rien. Celui-ci a-t-il analysé les extraits bancaires de Témoins de Jéhovah pour affirmer qu'ils 'doivent verser au moins 10% de leur salaire' (sans dire à qui ou à quoi)? Même les non professionnels de la communication et des médias savent qu'il est essentiel d'exercer son esprit critique et de vérifier la validité de ses informations, particulièrement lors de la rédaction d'un article destiné au grand public.

Reverser 10 % de son salaire, vraiment ?

J'hésite entre rire du manque de professionalisme du journaliste qui répète des propos sans les vérifier (sans parler de la personne qui les a tenus) et la pitié. De telles inepties, en effet, font pitié.

Inutile d'aborder les autres points de la suite d'articles, l'objectif de ce blog n'étant pas de donner dans la polémique.

Je n'ai même pas envie de donner le lien vers l'article en question. Vous pouvez toujours cliquer sur le titre du post.

PS : Français, gobez-vous ce genre d'information ?

mercredi 31 mars 2010

Un agent du FSB monte sur l’estrade d’une Salle du Royaume

Le 28 mars 2010, à Slavgorod (région de l’Altaï), en Russie, un agent du Service fédéral de sécurité de la Fédération de Russie (FSB), S. Lysenko, est monté sur l’estrade d’une Salle du Royaume des Témoins de Jéhovah, dérangeant ainsi toute l’organisation de la réunion en cours. Il a ordonné aux assistants de rester assis et de préparer leurs papiers. Sans prêter attention aux objections claires et polies des croyants, des agents de sécurité ont commencé à filmer les lieux et à prendre des photos. D’après [le procès-verbal de l’opération ?], « le matériel d’importance opérationnelle n’a pas été trouvé. » Par contre, le FSB a confisqué tous les livres liés au culte, soit 1221 copies de 77 ouvrages différents, et ce sans raison. L’opération a duré plus de six heures.

(Via Google Translate. Résumé à partir d’une traduction automatique du russe vers l’anglais et le français pour essayer de saisir au mieux les notions du texte original)

Source
Information in English

samedi 27 mars 2010

La Cour suprême de Biélorussie respecte la conscience d’un jeune homme

Gomel, Biélorussie – L’occasion est belle en Biélorussie de mettre en place un service civil alternatif au service militaire, comme prévu dans la Constitution de ce pays.

Le 6 novembre 2009, la Cour du District fédéral central (Tsentralniy) de la ville de Gomel avait déclaré Mr Smyk coupable de violation de la loi sur le devoir militaire. Il avait écopé d’une amende. Le 20 février 2010, toutefois, le Député président de la Cour suprême avait lancé une objection contre ce verdict, disant que les convictions religieuses de la personne n’avaient pas été prises en compte au cours des débats. « Mr Smyk fait partie d’une confession religieuse. Les conclusions de la Cour sont d’une nature subjective. » Résultat : le verdict de la Cour de Gomel a été cassé par la Cour suprême le 15 mars 2010.

L’histoire, pourtant, ne s’arrête pas là. Il est permis d’espérer que l’intervention de la Cour suprême se révélera bénéfique dans le cas particulier de Dmitry Smyk et qu’elle aidera les juristes à jeter un regard neuf sur un éventuel service civil élargi. Il est possible qu’au cours du nouveau jugement, Smyk soit reconnnu, non pas comme une personne qui cherche à se dérober à ses devoirs civiques, mais comme quelqu’un qui demande à ce que ses convictions religieuses soient prises en compte dans le cadre de l’accomplissement de ces mêmes devoirs civiques. Le contexte est favorable à une évolution positive de la situation. Le 18 février, le Président de Biélorussie, Alexandre Loukachenko, a constitué une commission ayant pour tâche de préparer une loi sur le service alternatif.

Source
Information in English

vendredi 26 mars 2010

Opérations de police massives contre les croyants de la région de Riazan

Le 24 mars 2010, des descentes de police ont eu lieu simultanément pendant des réunions religieuses des Témoins de Jéhovah à Riazan, à Kassimov et à Novomitchourinsk. Dans chaque cas, une douzaine d’hommes armés ont encerclé les bâtiments, bloquant les issues et prenant note des données des passeports des personnes présentes.

Au moins six maisons de Témoins de Jéhovah ont aussi été perquisitionnées. Ainsi, lorsque Victor Bazvanov a ouvert la porte de son appartement, il s’est retrouvé face au colonel de Police Aksenov, au capitaine Evteshin et à une dizaine d’autres agents. Ils l’ont repoussé à l’intérieur et ont commencé, se référant à « la décision du tribunal », à fouiller les lieux. La perquisition a duré de 22h à 3h15. Des livres, des ordinateurs et des documents ont été emportés, tout comme des journaux personnels et du courrier privé.

(Via Google Translate. Résumé à partir d’une traduction automatique du russe vers l’anglais et le français pour essayer de saisir au mieux les notions du texte original)

[Edit du 27 mars 2010]
Source complémentaire